Ordenar y Filtrar

BIENVENIDO
Felicitaciones por la compra de su EPA Vertical Bike Rack.
Este portabicicletas ha sido diseñado y probado por un equipo de ingenieros y por Ebikes Parts and Accessories (EPA), una empresa activa en la industria de las e-bikes desde 2016, realizando tours de e-mountain bike por Australia y Europa.
La experiencia adquirida en estas rutas—especialmente en terrenos difíciles de Australia con e-bikes pesadas—proporcionó valiosos conocimientos técnicos para desarrollar un portabicicletas vertical que puede soportar incluso las condiciones más extremas.
Los EPA Vertical Bike Racks están galvanizados y pintados electrostáticamente para ofrecer una durabilidad superior y resistencia a la corrosión de larga duración.
COMPATIBILIDAD CON EPA VERTICAL BIKE RACK
● Bicicletas de montaña (convencionales y eléctricas)
● Geometrías de nueva generación
● Bicicletas de turismo
● Bicicletas de cross-country
● Bicicletas de carretera, bicicletas infantiles y fat-bikes (con accesorios especiales disponibles)
Para configuraciones no estándar, por favor contacte a su distribuidor para soluciones específicas.
Una vez instalado y usado unas cuantas veces, reconocerá rápidamente lo fácil que es de operar y lo seguro que transporta sus bicicletas.
Por favor, asegúrese de leer todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar.






INFORMACIÓN GENERAL
● EPA Vertical Bikes no asume responsabilidad por:
- Lesiones a personas.
- Daños a vehículos, carga o cualquier propiedad personal o real.
- Pérdida de beneficios u otros daños resultantes del montaje o uso incorrecto del producto.
- Esto incluye cualquier uso que contradiga las instrucciones escritas o verbales de EPA Vertical Bikes o su distribuidor.
● No modifique el portabicicletas ni ninguno de sus componentes de ninguna manera.
● Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento, uso o limitaciones, consulte con su distribuidor de EPA Vertical Bike Rack.
● Lea cuidadosamente todas las instrucciones e información de garantía antes de instalar o usar el portabicicletas.
INSTALACIÓN
● El portabicicletas debe estar sujeto al vehículo usando las correas de trinquete autorretráctiles suministradas con el producto, y exactamente como se especifica en el manual de instrucciones.
● EPA VERTICAL BIKE RACK no se responsabiliza por daños en el área del vehículo donde se sujetan las correas, ni por la pérdida de la carga o del portabicicletas causada por fallos o roturas en esas áreas.
● Se debe mantener un espacio mínimo de 10 cm entre el portabicicletas y el vehículo.
● Consulte con el concesionario de su vehículo para recomendaciones específicas para su modelo de coche antes de instalar el portabicicletas.
● Revise las instrucciones de instalación para confirmar que tiene todas las piezas necesarias del portabicicletas.
● Conserve todos los manuales para referencia futura y operación segura.
● El portabicicletas debe estar centrado y montado a la altura correcta. El tubo horizontal inferior debe estar posicionado en un ángulo de 90° respecto a la bola de remolque.
● Lea todas las instrucciones de montaje y cualquier recomendación adicional cuidadosamente antes de la instalación.
● Siga la secuencia de instalación tal como se muestra.
No intente métodos de instalación alternativos que no estén descritos en las instrucciones.
INSTRUCCIONES DE CARGA
1. Directrices generales para la carga
● Siempre cargue las bicicletas de derecha a izquierda para facilitar el acceso.
● Las bicicletas más pesadas deben colocarse en el centro del portabicicletas.
● Las bicicletas más ligeras deben ir en los extremos para asegurar una distribución adecuada del peso.
● Si hay espacios libres, priorice posiciones centrales para equilibrar la carga.
● Distribuya el peso de manera uniforme para evitar desequilibrios en cualquiera de los lados del portabicicletas.
2. Posicionamiento según tipo de bicicleta
● Bicicletas con potencia corta (DH/Enduro): colóquelas en el lado derecho.
● Bicicletas con potencia larga (Cross Country / Trail): colóquelas en el lado izquierdo para reducir interferencias del manillar.
3. Cómo cargar bicicletas
● Bicicletas musculares: Sostenga con una mano el basculante trasero y con la otra la parte trasera de la horquilla.
● Bicicletas eléctricas:
1. Presione el freno trasero y levante la rueda delantera.
2. Apoye la rueda delantera sobre el tubo horizontal superior (soporte a la derecha).
3. Empuje usando la rodilla o la cadera sobre el sillín para posicionar la rueda delantera en el soporte.
4. Precauciones antes de cargar
● Retire accesorios del horquillón que puedan chocar con el soporte.
● Siempre instale ambas ruedas, delantera y trasera, alineadas según el manual.
● Los neumáticos deben comenzar en la parte inferior del soporte para asegurar la tensión correcta.
5. Límites de peso y carga
Nunca exceda el valor más bajo de estos tres:
● Carga máxima del portabicicletas (según instrucciones de montaje).
● Carga máxima del vehículo.
● Carga máxima de la bola de remolque (valor "S").
La carga máxima del portabicicletas aplica tanto si el vehículo está en movimiento como estacionado.
Nunca exceda el peso máximo por bicicleta según las instrucciones de instalación.
6. Compatibilidad
● El portabicicletas está diseñado solo para cuadros de bicicleta estándar.
● No se deben transportar bicicletas tándem.
● El tamaño correcto de la bicicleta es cuando la rueda trasera descansa sobre el tubo horizontal inferior.
● Si su bicicleta no encaja correctamente, contacte a su distribuidor.
Transporte solo bicicletas con la rueda delantera colocada dentro del soporte.
7. Seguridad y responsabilidad
● EPA Vertical Bike Rack no asume responsabilidad por daños causados por montaje incorrecto o mal uso.
● Retire todos los accesorios desmontables (baterías, asientos para niños, soportes, candados, bombas, etc.) antes del transporte.
8. Consideraciones del vehículo y legales
● Desactive las funciones automáticas del maletero/portón trasero. Abra el compartimento de equipaje manualmente cuando el portabicicletas esté instalado.
● Equipe la carga con luces, placas y señales de advertencia apropiadas según las leyes locales.
● El soporte de la luz debe ser completamente visible desde todos los ángulos.
Para vehículos aprobados después del 1 de octubre de 1998, asegúrese de que la tercera luz de freno permanezca visible desde:
● 10° a la izquierda/derecha del eje del vehículo.
● 10° por encima y 5° por debajo del eje horizontal.
Si la visibilidad está comprometida, instale una tercera luz de freno adicional.
9. Documentación
● Mantenga el manual de instalación y seguridad y, si corresponde, la aprobación tipo ECE en el vehículo junto con el portabicicletas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Por favor, lea cuidadosamente las siguientes notas importantes para garantizar una operación segura y evitar daños a su vehículo, el portabicicletas o sus bicicletas.
Compatibilidad de la bola de remolque:
● Este portabicicletas montado en la bola de remolque no es adecuado para bolas hechas completamente de aluminio o GGG40 (hierro fundido).
● La bola de remolque debe:
o Tenga un diámetro de 50 mm
o Esté hecho de acero, incluyendo la sección cilíndrica 2 cm debajo de la bola
● El soporte de la bola de remolque puede estar hecho de aluminio.
Condición de la bola de remolque:
● Siempre verifique que la bola de remolque esté:
o Limpio
o Libre de aceite o grasa
o Sin daños
● Retire cualquier tapa protectora o cubierta de papel antes de la instalación. Estos pueden afectar negativamente la fricción y estabilidad.
Verificación del funcionamiento de las luces:
● Antes de conducir, verifique que todas las luces traseras, luces de freno e intermitentes funcionen.
● Si usa luces antiniebla en el portabicicletas, asegúrese de que la luz antiniebla trasera del vehículo esté desactivada.
o En la mayoría de los vehículos, esto es automático cuando se inserta el enchufe eléctrico—confirme esta función en su vehículo.
Fuerza de sujeción de la bola de remolque:
● Si el portabicicletas se mueve o la manija de sujeción se siente floja, la fuerza de sujeción de la bola de remolque debe ajustarse según las instrucciones de instalación.
● Contacte a su concesionario de EPA Vertical Bikes para asistencia si es necesario.
Bloqueo del mecanismo de inclinación:
● Si el portabicicletas incluye una función de inclinación para acceder al maletero, asegúrese de que esté bloqueado de forma segura en la posición de transporte antes de conducir.
Distancia al escape:
● Mantenga una distancia segura entre el portabicicletas (y las bicicletas) y el tubo de escape.
● El calor o los gases de escape pueden dañar el portabicicletas o las bicicletas.
● En caso de duda, consulte con su concesionario de EPA Vertical Bikes.
Restricciones del vehículo:
● No use el portabicicletas si su vehículo tiene:
o Un spoiler grande, de plástico o débil
o Una puerta trasera de plástico, vidrio o dividida
o Instrucciones del fabricante que prohíben portabicicletas montados en la puerta trasera
● Los modelos de coches varían según la región. Los accesorios en la puerta trasera como molduras cromadas o spoilers pueden interferir con el uso seguro. No instale el portabicicletas en vehículos con estos accesorios.
Consideraciones sobre el limpiaparabrisas trasero:
● Si las correas o ruedas de la bicicleta están cerca del limpiaparabrisas trasero, no use el limpiaparabrisas.
o Desactive la operación automática del limpiaparabrisas trasero (por ejemplo, quitando el fusible—consulte el manual del propietario de su vehículo).
o Si es necesario, retire el brazo del limpiaparabrisas.
● Consulte con su concesionario o taller para instrucciones específicas.
REGLAMENTOS Y CARACTERÍSTICAS DE CONDUCCIÓN
Al usar el EPA VERTICAL BIKE RACK, el conductor debe estar consciente del impacto en el comportamiento y dimensiones del vehículo. Las siguientes pautas garantizan una operación segura y legal.
Conciencia de la distancia al suelo:
● Preste mucha atención a la distancia al suelo al conducir sobre entradas empinadas, rampas o terrenos irregulares.
● Tenga en cuenta que las bicicletas montadas en el portabicicletas pueden sobresalir por encima de la línea del techo y podrían entrar en contacto con obstáculos superiores como entradas de garaje o estructuras de baja altura.
Revisiones de Seguridad de la Carga:
● Inspeccione regularmente:
o Todos los dispositivos de sujeción de la carga.
o La firmeza de las correas de trinquete autorretráctiles obligatorias.
o La firmeza del sistema de soporte del reposacabezas.
● Vuelva a apretar los componentes según sea necesario para mantener la estabilidad.
● Después de la instalación y cada uso, verifique que los pasadores estén completamente insertados y bloqueados, incluso si fueron instalados por otra persona.
Responsabilidad del Conductor:
● El conductor es el único responsable de asegurarse de que:
o El portabicicletas está en buen estado.
o Todas las piezas están firmemente sujetas.
o La carga está correctamente montada y estable durante todo el viaje.
Revisiones Periódicas Durante la Conducción:
● Después de recorrer aproximadamente 50 km, deténgase y vuelva a verificar la seguridad del portabicicletas y su carga.
● Continúe revisando a intervalos regulares durante viajes largos.
● Si nota ruidos inusuales, vibraciones, movimiento de la carga o problemas en el manejo del vehículo, deténgase inmediatamente e inspeccione el portabicicletas.
Consideraciones sobre el Impacto en el Vehículo:
● El portabicicletas y las bicicletas pueden aumentar la longitud, ancho y peso del vehículo.
● Use precaución extra al dar marcha atrás y al entrar en garajes, ferris o espacios estrechos.
● Las características de frenado y manejo (especialmente en curvas) pueden alterarse.
● El vehículo puede verse más afectado por vientos cruzados.
Iluminación y Visibilidad:
● Asegúrese de que las luces del portón trasero y las placas de matrícula sigan siendo visibles.
● Si el portabicicletas obstruye las luces o la placa:
o Coloque una placa de luz externa con luces traseras incorporadas.
o Reposicione cualquier luz integrada en el portabicicletas para mantener la visibilidad.
● Puede ser necesario un número de placa adicional según las leyes locales. Colóquelo de forma segura en el lugar adecuado del portabicicletas.
Velocidad y Condiciones de Conducción:
● Nunca exceda los 130 km/h al usar el portabicicletas.
● Adapte siempre su velocidad para coincidir con:
o Condiciones de la carretera
o Tipo de carga
o Viento y clima
o Intensidad del tráfico
o Límites legales de velocidad
● Reduzca la velocidad a 10 km/h o menos al cruzar topes, rampas o terrenos irregulares.
Bloqueo y Modificaciones:
● Todos los tornillos, palancas y tuercas deben estar bien apretados durante el transporte.
● Si su modelo incluye una cerradura, debe estar activada en todo momento mientras esté en uso.
o Las llaves deben guardarse dentro del vehículo durante el viaje.
● No modifique el producto bajo ninguna circunstancia.
● Reemplace las piezas dañadas o desgastadas solo con repuestos originales EPA.
Ruido y Almacenamiento:
● La resistencia al viento puede producir ruido notable durante el viaje, dependiendo del vehículo y la carga.
● Para la eficiencia del combustible, el impacto ambiental y la seguridad de otros usuarios de la vía, retire el portabicicletas cuando no esté en uso.
MANTENIMIENTO
El mantenimiento regular del EPA VERTICAL BIKE RACK asegura un rendimiento óptimo, seguridad y longevidad.
Instrucciones de limpieza:
● Limpie el portabicicletas regularmente usando agua tibia o un champú suave para autos.
● Preste especial atención después de usar en ambientes costeros o durante los meses de invierno cuando hay sal en las carreteras.
● Elimine cualquier acumulación de sal, polvo o suciedad de las superficies y juntas.
Lubricación:
● Lubrique el mecanismo de acoplamiento y otras partes móviles según sea necesario.
● No lubrique ni aplique grasa en las superficies que entran en contacto con la bola de enganche.
● Limpie la bola de enganche periódicamente para asegurarse de que esté libre de grasa o lubricantes.
Directrices de almacenamiento:
● Retire el portabicicletas antes de entrar en un lavado automático de autos.
● Cuando no esté en uso, guarde el portabicicletas en un área seca y cubierta.
● Todos los componentes deben almacenarse de forma segura y mantenerse limpios según las instrucciones.
Piezas de repuesto y reemplazos:
● Use solo piezas originales de repuesto del EPA VERTICAL BIKE RACK para reparaciones o reemplazos.
● Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o directamente con el fabricante.
● Al solicitar piezas, siempre proporcione los detalles del producto para asegurar un servicio preciso y eficiente.
Inspección y seguridad:
● Inspeccione todos los fijadores periódicamente y apriételos según sea necesario antes de usar.
● Revise signos de desgaste, daños o piezas faltantes y solucione inmediatamente.
⚠ El mantenimiento adecuado es esencial para garantizar la seguridad y fiabilidad continuas del portabicicletas.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: Siempre seleccione el peso menor entre los dos valores: la carga máxima especificada por el portabicicletas o las especificaciones de remolque del vehículo. Nunca exceda el valor menor.


PESO MÁXIMO PARA LA BICICLETA ES DE 25 KG
PREPARACIÓN DE LA BOLA DE ENGANCHE
Antes de instalar el EPA VERTICAL BIKE RACK, es esencial asegurarse de que la bola de enganche esté limpia y libre de contaminantes.
Requisitos de limpieza:
● La bola de enganche debe estar libre de suciedad, óxido, grasa o cualquier residuo que pueda afectar la estabilidad del portabicicletas.
● Use un paño limpio y, si es necesario, un desengrasante suave o removedor de óxido para preparar la superficie.
● Siempre seque bien la bola de enganche antes de proceder con la instalación.
⚠ No limpiar la bola de enganche puede resultar en una sujeción reducida, inestabilidad o daños en el sistema de montaje.

PROTOCOLO DEL SISTEMA DE ACOPLAMIENTO RÁPIDO
Mantenga siempre el sistema de acoplamiento rápido bloqueado cuando esté en uso y guarde la llave dentro del vehículo.
Mejores prácticas:
● Bloquee inmediatamente el sistema de acoplamiento rápido después de la instalación y carga.
● Guarde la llave del candado en un lugar seguro pero accesible dentro del vehículo.
● Revise regularmente que el sistema de acoplamiento rápido esté correctamente enganchado y libre de residuos.

AJUSTE DEL ACOPLAMIENTO RÁPIDO
1. Apriete el perno (marcado con un círculo rojo punteado) para aumentar la sujeción en la bola de enganche.
2. Aplique suficiente presión para que cerrar la palanca de acoplamiento rápido requiera aproximadamente 45 kg de fuerza.
3. Una vez que se logre la resistencia correcta, apriete firmemente la contratuerca para mantener el ajuste.
⚠ Advertencia:
● Revise regularmente la contratuerca para asegurarse de que permanezca apretada.
● Confirme que el mecanismo de liberación de inclinación funcione correctamente antes de cada uso.
CONECTOR DE ENCHUFE DE REMOLQUE
El EPA Vertical Bike Rack viene equipado con un conector estándar de 7 pines.
Si su vehículo está equipado con un enchufe de 13 pines, por favor contacte con EPA Vertical Bike Rack o uno de nuestros distribuidores autorizados.
Accesorios adaptadores de 13 pines están disponibles y en stock.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD – VELOCIDAD REDUCIDA
Reduzca su velocidad a 10 km/h al cruzar:
● Terreno irregular
● Caminos sin pavimentar
● Topes de velocidad
Esta precaución ayuda a proteger tanto el portabicicletas como sus bicicletas de daños causados por golpes o vibraciones repentinas.






ASEGURAR EL PORTABICICLETAS VERTICAL DURANTE EL TRANSPORTE
● Durante el transporte del vehículo, los pasadores deben ser reemplazados por el Perno y Separador B para garantizar la máxima estabilidad del portabicicletas vertical.
● Los pasadores solo deben usarse cuando el vehículo esté estacionado.
⚠ Advertencia: Usar pasadores mientras se conduce puede comprometer la seguridad y estabilidad del portabicicletas.
INSTRUCCIONES PARA ASEGURAR LAS RUEDAS
Siempre ate firmemente tanto la rueda delantera como la trasera al aro de la bicicleta, y de la manera correcta como se describe en las instrucciones.
⚠ Importante: El aseguramiento adecuado de las ruedas es esencial para garantizar la seguridad y estabilidad durante el transporte.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA PLACA DE CARGA EXTRA
La Placa de Carga Extra es obligatoria cuando la carga total supera los 59 kg (consulte el valor “C” en la tabla de pesos para su modelo específico).
Requisito de ajuste:
Este accesorio debe instalarse antes de su uso cuando se transporten cargas que superen el umbral especificado.

Placa de Carga Extra – Variaciones de configuración
Para asegurar una instalación segura y estable en todos los diseños de enganche de remolque, la Placa de Carga Extra puede montarse en dos configuraciones diferentes:

Variación A – Enganche de cuello corto
Use esta configuración cuando el enganche de remolque tenga una forma corta y curva.
Para asegurar un ajuste y estabilidad adecuados de la placa de carga extra, complete los siguientes pasos en secuencia:
1. Inserte los pernos de bloqueo:
o Monte los pernos No. 5 (pernos de bloqueo) en los orificios internos de la placa.
2. Alineación de la placa:
o Asegúrese de que la placa esté alineada para el máximo contacto superficial con el enganche del vehículo.
3. Ajuste inicial:
o Apriete suavemente el perno No. 6 hasta que haga contacto firme con el enganche—no apriete en exceso.
4. Ajuste de nivel:
o Ajuste el nivel de la placa apretando secuencialmente los pernos No. 5 para lograr un ajuste uniforme y plano.
5. Asegure los pernos exteriores:
o Instale los pernos No. 3 en los orificios más externos y apriételos firmemente al enganche.
6. Ajuste final y bloqueo:
o Apriete todos los pernos con el par de apriete especificado.
o Instale la contratuerca en el perno No. 6 para evitar que el perno se afloje debido a la vibración o uso.
⚠ Asegúrese de que la Placa de Carga Extra esté firmemente asegurada y al ras con el enganche antes de cargar las bicicletas en el portabicicletas.
Variación B – Enganche de cuello largo
Use esta configuración cuando el enganche de remolque tiene un enganche de cuello largo
Para asegurar un ajuste y estabilidad adecuados de la placa de carga extra, complete los siguientes pasos en secuencia:
1. Ajuste inicial:
o Apriete suavemente el perno No. 6 hasta que haga contacto firme con el enganche del vehículo. No apriete en exceso.
o Instale el perno No. 3 en los orificios más externos de la placa y apriételos suavemente al enganche.
2. Alineación de la placa:
o Asegúrese de que la placa esté alineada correctamente para lograr el máximo contacto superficial con el enganche.
3. Ajuste de nivel:
o Ajuste el nivel de la placa apretando secuencialmente los pernos No. 6 y 3 para asegurar que la placa quede plana y uniforme contra el enganche de remolque.
4. Ajuste final y bloqueo:
o Apriete todos los pernos a los valores de torque especificados.
o Instale la contratuerca en el perno No. 6 para evitar que se afloje debido a vibraciones o uso.
⚠ Siempre verifique que la placa de carga extra esté montada de forma segura antes de cargar las bicicletas.
USO OBLIGATORIO DE CORREAS DE TRINQUETE AUTORRETRÁCTILES
Para garantizar una instalación segura y firme, el portabicicletas debe fijarse al vehículo usando las correas de trinquete autorretráctiles proporcionadas con el producto.
Directrices de fijación:
● Las correas deben instalarse según las instrucciones de este manual.
● Pueden asegurarse a bisagras, portaequipajes o cualquier parte estructuralmente fuerte del vehículo.
● Si no hay un punto de anclaje adecuado, use los componentes accesorios opcionales (consulte la Imagen 1) diseñados para montarse en el portón trasero del vehículo.
Cantidad y colocación:
● Se requieren dos correas por unidad de portabicicletas.
● Para portabicicletas diseñados para seis bicicletas, se recomienda instalar dos correas adicionales en la barra inferior—donde descansan las ruedas traseras de las bicicletas—para mayor estabilidad.
No usar correctamente las correas de trinquete proporcionadas puede comprometer la seguridad y funcionalidad del portabicicletas.


POSICIONES DEL EPA VERTICAL BIKE RACK PARA ACCEDER A LA PUERTA TRASERA O AL MALETERO DEL VEHÍCULO
POSICIÓN 1:
Permite el acceso al maletero del vehículo o a la sección superior de un portón trasero de dos piezas (puerta dividida).
POSICIÓN 2:
Proporciona acceso completo al maletero del vehículo. Compatible con portones traseros de dos piezas (puerta dividida) y sistemas de portón completo, incluyendo portones elevables con bisagra superior o puertas traseras abatibles (furgonetas).
POSICIÓN 3:
Modo taller para mantenimiento de bicicletas. Para un funcionamiento óptimo, aplique grasa a los pasadores de acero inoxidable.
POSICIÓN 4: Posición de estacionamiento de bicicletas
En esta posición, el portabicicletas puede usarse para aparcar bicicletas cuando no están en tránsito.
Para bajar el portabicicletas a la posición de estacionamiento:
● Retire el perno y el espaciador B.
● Baje suavemente el portabicicletas hasta que las cestas hagan contacto con el suelo.
● Si las cestas no alcanzan el suelo, use un soporte estable para asegurar una correcta posición y seguridad.
⚠ Advertencia:
Antes de conducir, el perno y el espaciador B deben volver a montarse para asegurar el portabicicletas en la posición vertical de viaje. No hacerlo puede resultar en inestabilidad o daños durante el transporte.


GUÍA PARA LA CARGA DE BICICLETAS
El EPA Vertical Bike Rack está diseñado con múltiples posiciones de inclinación y pivote para permitir una carga de bicicletas sin esfuerzo. Esta característica reduce la tensión física durante el proceso, facilitando y haciendo más seguro su uso para personas de todos los niveles de experiencia.
● Simplemente inclina el soporte hacia abajo a la Posición 1 y/o Posición 2.
● Acciona el freno trasero de la bicicleta y levanta la rueda delantera hacia arriba.
● Luego, apoya la rueda delantera en la barra de soporte y guíala suavemente hacia la cesta.
⚠ Importante: Asegúrate de que las ruedas traseras de todas las bicicletas permanezcan en contacto con el suelo durante la carga.
Esto minimiza el estrés en la estructura del soporte y previene posibles daños o inestabilidad.
Para garantizar seguridad, estabilidad y facilidad de uso, siempre sigue estas mejores prácticas al cargar bicicletas en el EPA Vertical Bike Rack:
1) Carga de Derecha a Izquierda
Siempre comienza a cargar las bicicletas desde la derecha del soporte y avanza hacia la izquierda para facilitar el acceso y la alineación.
2) Coloca las Bicicletas Más Pesadas en el Centro
Monta las bicicletas más pesadas en las posiciones centrales del soporte para mantener el equilibrio estructural y minimizar la tensión.
3) Coloca las Bicicletas Más Ligeras en los Extremos
Coloca las bicicletas más ligeras hacia los bordes exteriores del soporte para asegurar una distribución adecuada del peso.
4) Llena Primero los Espacios Centrales si No Está Completo
Si no usas todas las cestas, prioriza cargar las posiciones centrales para mantener el equilibrio del soporte.
5) Asegura una Distribución Uniforme del Peso
Evita cargar todo el peso en un solo lado. Distribuye las bicicletas de forma simétrica para evitar desequilibrios durante el transporte.
⚠ Advertencia: Siempre sigue las instrucciones de operación para desbloquear, inclinar y reposicionar el soporte de forma segura. Asegúrate de que el soporte esté bien asegurado y que el perno y el espaciador B hayan sido reensamblados antes de conducir.
POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO – ALMACENAMIENTO ESTABLE Y QUE AHORRA ESPACIO
Cuando no está en uso, el EPA VERTICAL BIKE RACK puede desmontarse fácilmente del vehículo y guardarse sin complicaciones. Está especialmente diseñado para mantenerse estable y vertical cuando se coloca sobre una superficie nivelada, eliminando la necesidad de soporte adicional. Gracias a su diseño autoportante, el soporte funciona también como un soporte de bicicletas independiente, lo que lo hace perfecto para usar dentro de tu garaje o espacio de almacenamiento. Esta característica añade valor al convertir tu soporte en un práctico soporte de bicicletas para interiores cuando no está en la carretera.
GARANTÍA
Los productos EPA Vertical Bikes están cubiertos por una garantía limitada de un año desde la fecha de compra por el comprador original.
Cobertura de la garantía:
● Cubre defectos en materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso.
Exclusiones:
● La garantía queda anulada si el producto:
o Ha sido modificado
o Se mantuvo de forma incorrecta
o Se usó con piezas no originales
Esta garantía no es transferible.