Sort & Filter

WILLKOMMEN
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres EPA Vertical Bike Rack.
Dieser Träger wurde von einem Team von Ingenieuren und von Ebikes Parts and Accessories (EPA) entwickelt und getestet, einem Unternehmen, das seit 2016 in der E-Bike-Branche tätig ist und E-Mountainbike-Touren in Australien und Europa durchführt.
Die Erfahrungen aus diesen Touren – besonders über raue australische Gelände mit schweren E-Bikes – lieferten wertvolle technische Erkenntnisse zur Entwicklung eines vertikalen Fahrradträgers, der selbst extremen Bedingungen standhält.
EPA Vertical Bike Racks sind verzinkt und elektrobeschichtet, um überlegene Haltbarkeit und langanhaltenden Korrosionsschutz zu gewährleisten.
EPA VERTICAL BIKE RACK KOMPATIBILITÄT
● Mountainbikes (konventionell und elektrisch)
● Geometrien der neuen Generation
● Tourenräder
● Cross-Country-Fahrräder
● Rennräder, Kinderfahrräder und Fatbikes (mit verfügbaren Spezialzubehör)
Für nicht standardmäßige Setups wenden Sie sich bitte an Ihren Händler für spezifische Lösungen.
Nach der Installation und ein paar Anwendungen werden Sie schnell erkennen, wie einfach die Bedienung ist und wie sicher Ihre Fahrräder transportiert werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie alle Anweisungen sorgfältig lesen, bevor Sie das Produkt verwenden.






ALLGEMEINE INFORMATIONEN
● EPA Vertical Bikes übernimmt keine Verantwortung für:
- Verletzungen von Personen.
- Schäden an Fahrzeugen, Ladung oder persönlichem bzw. realem Eigentum.
- Verlust von Gewinnen oder andere Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder Nutzung des Produkts entstehen.
- Dies schließt jede Nutzung ein, die den schriftlichen oder mündlichen Anweisungen von EPA Vertical Bikes oder dessen Vertrieb widerspricht.
● Verändern Sie den Fahrradträger oder seine Komponenten in keiner Weise.
● Bei Fragen zur Bedienung, Nutzung oder Einschränkungen wenden Sie sich an Ihren EPA Vertical Bike Rack Händler.
● Lesen Sie alle Anweisungen und Garantieinformationen vor der Installation oder Nutzung des Fahrradträgers sorgfältig durch.
INSTALLATION
● Der Fahrradträger muss mit den selbstaufrollenden Ratschenriemen befestigt werden, die mit dem Produkt geliefert werden, und genau wie in der Bedienungsanleitung angegeben.
● EPA Vertical Bike Rack übernimmt keine Verantwortung für Schäden am Fahrzeugbereich, an dem die Gurte befestigt sind, sowie für den Verlust der Ladung oder des Fahrradträgers durch Versagen oder Bruch an diesen Stellen.
● Zwischen Fahrradträger und Fahrzeug muss ein Mindestabstand von 10 cm eingehalten werden.
● Konsultieren Sie Ihren Fahrzeughändler für fahrzeugspezifische Empfehlungen, bevor Sie den Fahrradträger anbringen.
● Überprüfen Sie die Montageanleitung, um sicherzustellen, dass alle notwendigen Teile des Fahrradträgers vorhanden sind.
● Bewahren Sie alle Handbücher für zukünftige Referenzen und eine sichere Nutzung auf.
● Der Fahrradträger muss zentriert und in der richtigen Höhe montiert werden. Das untere horizontale Rohr muss im 90°-Winkel zur Anhängerkupplung stehen.
● Lesen Sie alle Montageanleitungen und zusätzlichen Empfehlungen vor der Installation sorgfältig durch.
● Befolgen Sie die angegebene Installationsreihenfolge.
Versuchen Sie keine alternativen Montagemethoden, die nicht in der Anleitung beschrieben sind.
LADUNGSHINWEISE
1. Allgemeine Ladehinweise
● Laden Sie Fahrräder immer von rechts nach links, um den Zugang zu erleichtern.
● Die schwersten Fahrräder sollten in der Mitte des Trägers platziert werden.
● Leichtere Fahrräder kommen an die Enden, um die Gewichtsverteilung zu optimieren.
● Wenn Plätze frei sind, bevorzugen Sie zentrale Positionen zur Lastenbalance.
● Verteilen Sie das Gewicht gleichmäßig, um ein Ungleichgewicht auf beiden Seiten des Trägers zu vermeiden.
2. Positionierung nach Fahrradtyp
● Kurzschaft-Fahrräder (DH/Enduro): Positionieren Sie sie rechts.
● Langschaft-Fahrräder (Cross Country / Trail): Positionieren Sie sie links, um Lenkerkollisionen zu vermeiden.
3. Wie man Fahrräder lädt
● Muskelräder: Halten Sie mit einer Hand am hinteren Schwingarm und mit der anderen am Gabelrücken.
● E-Bikes:
1. Betätigen Sie die Hinterradbremse und heben Sie das Vorderrad an.
2. Legen Sie das Vorderrad auf das obere horizontale Rohr (Halter rechts).
3. Drücken Sie mit Knie oder Hüfte auf den Sattel, um das Vorderrad in den Halter zu positionieren.
4. Vorlade-Vorsichtsmaßnahmen
● Entfernen Sie Gabelzubehör, das mit dem Halter kollidieren könnte.
● Montieren Sie immer beide Räder, vorne und hinten, ausgerichtet gemäß Handbuch.
● Die Reifen müssen am Boden des Halters anliegen, um die richtige Spannung zu gewährleisten.
5. Gewichts- & Lastgrenzen
Überschreiten Sie niemals den niedrigsten dieser drei Werte:
● Maximale Belastung des Fahrradträgers (laut Montageanleitung).
● Maximale Belastung des Fahrzeugs.
● Maximale Belastung der Anhängerkupplung ("S"-Wert).
Die maximale Trägerlast gilt sowohl bei fahrendem als auch stehendem Fahrzeug.
Überschreiten Sie niemals das maximale Gewicht pro Fahrrad gemäß den Montageanweisungen.
6. Kompatibilität
● Der Träger ist nur für Standard-Fahrradrahmen ausgelegt.
● Tandemfahrräder dürfen nicht transportiert werden.
● Die richtige Fahrradgröße ist erreicht, wenn das Hinterrad auf dem horizontalen Unterrohr ruht.
● Wenn Ihr Fahrrad nicht richtig passt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Transportieren Sie Fahrräder nur mit dem Vorderrad im Halter.
7. Sicherheit und Verantwortung
● EPA Vertical Bike Rack übernimmt keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Montage oder Missbrauch.
● Entfernen Sie alle abnehmbaren Zubehörteile (Batterien, Kindersitze, Halterungen, Schlösser, Pumpen usw.) vor dem Transport.
8. Fahrzeug- & Rechtliche Überlegungen
● Deaktivieren Sie automatische Kofferraum-/Heckklappenfunktionen. Öffnen Sie das Gepäckfach manuell, wenn der Träger montiert ist.
● Statten Sie die Ladung mit geeigneten Lichtern, Schildern und Warnzeichen gemäß den örtlichen Gesetzen aus.
● Der Lampenhalter muss aus allen Winkeln vollständig sichtbar sein.
Für Fahrzeuge, die nach dem 1. Oktober 1998 zugelassen wurden, stellen Sie sicher, dass das dritte Bremslicht sichtbar bleibt von:
● 10° links/rechts von der Fahrzeugachse.
● 10° über und 5° unter der Horizontalachse.
Wenn die Sicht eingeschränkt ist, installieren Sie ein zusätzliches drittes Bremslicht.
9. Dokumentation
● Bewahren Sie die Montage- und Sicherheitsanleitung sowie gegebenenfalls die ECE-Typgenehmigung im Fahrzeug zusammen mit dem Träger auf.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Hinweise sorgfältig, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Schäden an Ihrem Fahrzeug, dem Fahrradträger oder Ihren Fahrrädern zu vermeiden.
Kompatibilität der Anhängerkupplung:
● Dieser an der Anhängerkupplung montierte Fahrradträger ist nicht geeignet für Anhängerkupplungen, die vollständig aus Aluminium oder GGG40 (Gusseisen) bestehen.
● Die Anhängerkupplung muss:
o Einen Durchmesser von 50 mm hat
o Aus Stahl gefertigt ist, einschließlich des zylindrischen Abschnitts 2 cm unterhalb der Kugel
● Die Halterung der Anhängerkupplung kann aus Aluminium bestehen.
Zustand der Anhängerkupplung:
● Überprüfen Sie stets, dass die Anhängerkupplung:
o Sauber
o Frei von Öl oder Fett
o Unbeschädigt
● Entfernen Sie vor der Montage alle Schutzkappen oder Folienabdeckungen. Diese können Reibung und Stabilität negativ beeinflussen.
Überprüfung der Beleuchtungsfunktion:
● Überprüfen Sie vor der Fahrt, ob alle Rücklichter, Bremslichter und Blinker funktionieren.
● Wenn Sie Nebelscheinwerfer am Fahrradträger verwenden, stellen Sie sicher, dass das hintere Nebelschlusslicht des Fahrzeugs deaktiviert ist.
o Bei den meisten Fahrzeugen erfolgt dies automatisch, wenn der elektrische Stecker eingesteckt ist – überprüfen Sie diese Funktion an Ihrem Fahrzeug.
Klemmkraft der Anhängerkupplung:
● Wenn der Fahrradträger verrutscht oder der Klemmhebel sich locker anfühlt, muss die Klemmkraft der Anhängerkupplung gemäß der Montageanleitung eingestellt werden.
● Wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren EPA Vertical Bikes Händler.
Verriegelung des Kippmechanismus:
● Wenn der Fahrradträger eine Kippfunktion für den Kofferraumzugang hat, stellen Sie sicher, dass er vor der Fahrt sicher in der Transportposition verriegelt ist.
Abgasabstand:
● Halten Sie einen sicheren Abstand zwischen Fahrradträger (und Fahrrädern) und Auspuffrohr ein.
● Hitze oder Abgase können den Träger oder die Fahrräder beschädigen.
● Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an Ihren EPA Vertical Bikes Händler.
Fahrzeugbeschränkungen:
● Benutzen Sie den Fahrradträger nicht, wenn Ihr Fahrzeug folgende Merkmale aufweist:
o Ein großer, Kunststoff- oder schwacher Spoiler
o Eine Kunststoff-, Glas- oder geteilte Heckklappe
o Herstelleranweisungen, die Heckklappenträger verbieten
● Automodelle unterscheiden sich je nach Region. Heckklappen-Zubehör wie Chromleisten oder Spoiler können die sichere Nutzung beeinträchtigen. Montieren Sie den Träger nicht an solchen Fahrzeugen.
Hinweise zum Heckscheibenwischer:
● Wenn Fahrradgurte oder Räder in der Nähe des Heckscheibenwischers sind, benutzen Sie den Wischer nicht.
o Deaktivieren Sie die automatische Heckscheibenwischerfunktion (z. B. durch Entfernen der Sicherung – siehe Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs).
o Falls nötig, entfernen Sie den Scheibenwischerarm.
● Konsultieren Sie Ihren Händler oder Ihre Werkstatt für spezifische Anweisungen.
VORSCHRIFTEN UND FAHRCHARAKTERISTIK
Beim Gebrauch des EPA VERTICAL BIKE RACK muss der Fahrer die Auswirkungen auf das Fahrverhalten und die Fahrzeugmaße beachten. Die folgenden Richtlinien gewährleisten einen sicheren und gesetzeskonformen Betrieb.
Bodenfreiheit beachten:
● Achten Sie besonders auf die Bodenfreiheit beim Befahren steiler Einfahrten, Rampen oder unebenen Geländes.
● Beachten Sie, dass Fahrräder, die auf dem Träger montiert sind, über die Dachlinie hinausragen können und mit Überkopf-Hindernissen wie Garageneinfahrten oder niedrigen Durchfahrten in Berührung kommen könnten.
Kontrollen der Ladungssicherung:
● Überprüfen Sie regelmäßig:
o Alle Ladungssicherungsmittel.
o Die Festigkeit der vorgeschriebenen selbstaufrollenden Ratschenriemen.
o Die Festigkeit des Kopfstützenhaltersystems.
● Ziehen Sie Komponenten bei Bedarf nach, um die Stabilität zu gewährleisten.
● Nach der Montage und jeder Benutzung überprüfen Sie, dass die Bolzen vollständig eingesetzt und verriegelt sind, auch wenn die Montage von jemand anderem durchgeführt wurde.
Fahrerpflicht:
● Der Fahrer ist allein verantwortlich dafür, dass:
o Der Fahrradträger ist in gutem Zustand.
o Alle Teile sind sicher befestigt.
o Die Ladung ist während der gesamten Fahrt richtig montiert und stabil.
Regelmäßige Kontrollen während der Fahrt:
● Nach etwa 50 km Fahrt halten Sie an und überprüfen Sie die Sicherheit des Fahrradträgers und der Ladung erneut.
● Kontrollieren Sie regelmäßig während längerer Fahrten.
● Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche, Vibrationen, Bewegungen der Ladung oder Probleme mit dem Fahrverhalten bemerken, halten Sie sofort an und überprüfen Sie den Träger.
Auswirkungen auf das Fahrzeug:
● Der Fahrradträger und die Fahrräder können die Länge, Breite und das Gewicht des Fahrzeugs erhöhen.
● Seien Sie besonders vorsichtig beim Rückwärtsfahren sowie beim Einfahren in Garagen, Fähren oder enge Bereiche.
● Brems- und Fahrverhalten (besonders in Kurven) kann sich verändern.
● Das Fahrzeug kann stärker von Seitenwind beeinflusst werden.
Beleuchtung und Sichtbarkeit:
● Stellen Sie sicher, dass Rückleuchten und Nummernschilder sichtbar bleiben.
● Wenn der Fahrradträger Leuchten oder das Nummernschild verdeckt:
o Bringen Sie eine externe Leuchtenplatte mit integrierten Rücklichtern an.
o Positionieren Sie integrierte Leuchten am Träger neu, um Sichtbarkeit zu gewährleisten.
● Je nach örtlichen Vorschriften kann ein zusätzliches Nummernschild erforderlich sein. Befestigen Sie es sicher an der dafür vorgesehenen Stelle am Fahrradträger.
Geschwindigkeit und Fahrbedingungen:
● Überschreiten Sie niemals 130 km/h bei Benutzung des Fahrradträgers.
● Passen Sie Ihre Geschwindigkeit immer an:
o Straßenverhältnisse
o Art der Ladung
o Wind und Wetter
o Verkehrsaufkommen
o Gesetzliche Geschwindigkeitsbegrenzungen
● Reduzieren Sie die Geschwindigkeit auf 10 km/h oder weniger beim Überqueren von Bodenschwellen, Rampen oder unebenem Gelände.
Verriegelung und Änderungen:
● Alle Schrauben, Hebel und Muttern müssen während des Transports fest angezogen sein.
● Wenn Ihr Modell ein Schloss hat, muss dieses während der Benutzung stets verriegelt sein.
o Die Schlüssel sollten während der Fahrt im Fahrzeug aufbewahrt werden.
● Verändern Sie das Produkt unter keinen Umständen.
● Ersetzen Sie beschädigte oder abgenutzte Teile nur durch originale EPA Ersatzteile.
Geräusche und Lagerung:
● Der Luftwiderstand kann während der Fahrt je nach Fahrzeug und Beladung hörbare Geräusche verursachen.
● Für Kraftstoffeffizienz, Umweltschutz und die Sicherheit anderer Verkehrsteilnehmer entfernen Sie den Fahrradträger, wenn er nicht benutzt wird.
WARTUNG
Regelmäßige Wartung des EPA Vertical Bike Rack gewährleistet optimale Leistung, Sicherheit und Langlebigkeit.
Reinigungsanleitung:
● Reinigen Sie den Fahrradträger regelmäßig mit warmem Wasser oder einem milden Autoshampoo.
● Achten Sie besonders nach Nutzung in Küstengebieten oder während der Wintermonate, wenn Streusalz verwendet wird.
● Entfernen Sie Ablagerungen von Salz, Staub oder Schmutz von Oberflächen und Gelenken.
Schmierung:
● Schmieren Sie bei Bedarf den Kupplungsmechanismus und andere bewegliche Teile.
● Schmieren oder fetten Sie die Flächen, die mit dem Anhängerkupplungskopf in Kontakt kommen, nicht ein.
● Reinigen Sie den Anhängerkupplungskopf regelmäßig, damit er frei von Fett oder Schmiermitteln bleibt.
Lagerungshinweise:
● Entfernen Sie den Fahrradträger vor der Einfahrt in eine automatische Waschanlage.
● Lagern Sie den Träger bei Nichtgebrauch an einem trockenen, überdachten Ort.
● Alle Komponenten müssen sicher gelagert und gemäß den Anweisungen sauber gehalten werden.
Ersatzteile und Austausch:
● Verwenden Sie für Reparaturen oder Ersatz nur originale EPA Vertical Bike Rack Ersatzteile.
● Ersatzteile sind bei Ihrem Händler oder direkt beim Hersteller erhältlich.
● Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen stets die Produktdetails an, um einen genauen und effizienten Service zu gewährleisten.
Inspektion und Sicherheit:
● Kontrollieren Sie alle Befestigungen regelmäßig und ziehen Sie sie bei Bedarf vor der Nutzung nach.
● Überprüfen Sie auf Anzeichen von Verschleiß, Schäden oder fehlenden Teilen und beheben Sie diese sofort.
⚠ Eine ordnungsgemäße Wartung ist entscheidend, um die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Fahrradträgers dauerhaft zu gewährleisten.
BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIG: Wählen Sie immer das niedrigere der beiden Gewichte – entweder die maximale vom Träger angegebene Last oder die Anhängespezifikationen des Fahrzeugs. Überschreiten Sie niemals den niedrigeren Wert.


MAXIMALES GEWICHT FÜR DAS FAHRRAD IST 25 KG
VORBEREITUNG DES ANHÄNGERKUPPLUNGSKOPFS
Vor der Montage des Vertical Bike Rack ist es wichtig sicherzustellen, dass der Anhängerkupplungskopf sauber und frei von Verunreinigungen ist.
Reinigungsanforderungen:
● Der Anhängerkupplungskopf muss frei von Schmutz, Rost, Fett oder anderen Ablagerungen sein, die die Stabilität des Fahrradträgers beeinträchtigen könnten.
● Verwenden Sie ein sauberes Tuch und bei Bedarf einen milden Entfetter oder Rostentferner, um die Oberfläche vorzubereiten.
● Trocknen Sie den Anhängerkupplungskopf vor der Montage immer gründlich ab.
⚠ Das Versäumnis, den Anhängerkupplungskopf zu reinigen, kann zu vermindertem Halt, Instabilität oder Schäden am Montagesystem führen.

PROTOKOLL FÜR DAS SCHNELLKUPPLUNGSSYSTEM
Halten Sie das Schnellkupplungssystem während der Nutzung stets verriegelt und bewahren Sie den Schlüssel im Fahrzeug auf.
Beste Vorgehensweisen:
● Sperren Sie das Schnellkupplungssystem sofort nach der Montage und Beladung.
● Bewahren Sie den Vorhängeschloss-Schlüssel an einem sicheren, aber zugänglichen Ort im Fahrzeug auf.
● Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Schnellkupplungssystem richtig eingerastet und frei von Schmutz ist.

EINSTELLUNG DER SCHNELLKUPPLUNG
1. Ziehen Sie die Schraube (mit einem roten gepunkteten Kreis markiert) an, um den Halt am Anhängerkupplungskopf zu erhöhen.
2. Üben Sie genügend Druck aus, sodass das Schließen des Schnellkupplungshebels etwa 45 kg Kraft erfordert.
3. Sobald der richtige Widerstand erreicht ist, ziehen Sie die Sicherungsmutter fest, um die Einstellung zu halten.
⚠ Warnung:
● Kontrollieren Sie regelmäßig die Sicherungsmutter, um sicherzustellen, dass sie fest sitzt.
● Überprüfen Sie vor jeder Verwendung, ob der Kippmechanismus korrekt funktioniert.
ANHÄNGERSTECKER-ANSCHLUSS
Der EPA Vertical Bike Rack ist mit einem standardmäßigen 7-poligen Stecker ausgestattet.
Wenn Ihr Fahrzeug mit einer 13-poligen Steckdose ausgestattet ist, wenden Sie sich bitte an EPA Vertical Bike Rack oder einen unserer autorisierten Händler.
13-polige Adapterzubehörteile sind verfügbar und auf Lager.

SICHERHEITSWARNUNG – GESCHWINDIGKEIT REDUZIEREN
Reduzieren Sie Ihre Geschwindigkeit auf 10 km/h beim Überqueren von:
● Holpriges Gelände
● Unbefestigte Straßen
● Bodenwellen
Diese Vorsichtsmaßnahme schützt sowohl den Fahrradträger als auch Ihre Fahrräder vor Schäden durch plötzliche Stöße oder Vibrationen.






SICHERUNG DES EPA VERTICAL BIKE RACK WÄHREND DES TRANSPORTS
● Während des Fahrzeugtransports müssen die Stifte durch den Bolzen und Abstandhalter B ersetzt werden, um maximale Stabilität des EPA VERTICAL BIKE RACK zu gewährleisten.
● Stifte dürfen nur verwendet werden, wenn das Fahrzeug geparkt ist.
⚠ Warnung: Die Verwendung von Stiften während der Fahrt kann die Sicherheit und Stabilität des Fahrradträgers beeinträchtigen.
ANLEITUNG ZUR RADSICHERUNG
Binden Sie immer sowohl das Vorder- als auch das Hinterrad sicher am Felgenrand des Fahrrads fest und zwar auf die in der Anleitung beschriebene Weise.
⚠ Wichtig: Eine ordnungsgemäße Radbefestigung ist unerlässlich, um Sicherheit und Stabilität während des Transports zu gewährleisten.
ANLEITUNG ZUR MONTAGE DER EXTRA LOAD PLATE
Die Extra Load Plate ist verpflichtend, wenn die Gesamtzuladung 59 kg überschreitet (siehe Wert „C“ in der Gewichtstabelle für Ihr spezifisches Modell).
Montageanforderung:
Dieses Zubehör muss vor der Verwendung montiert werden, wenn Lasten über dem angegebenen Schwellenwert transportiert werden.

Extra Load Plate – Konfigurationsvarianten
Um eine sichere und stabile Montage bei allen Anhängerkupplungsdesigns zu gewährleisten, kann die Extra Load Plate in zwei verschiedenen Konfigurationen montiert werden:

Variation A – Short Neck Tow Hitch
Verwenden Sie diese Konfiguration, wenn die Anhängerkupplung eine kurze, gebogene Form hat.
Um die korrekte Passform und Stabilität der Extra Load Plate sicherzustellen, führen Sie die folgenden Schritte in der Reihenfolge aus:
1. Blockierbolzen einsetzen:
o Montieren Sie die Bolzen Nr. 5 (Blockierbolzen) in die inneren Löcher der Platte.
2. Platte ausrichten:
o Stellen Sie sicher, dass die Platte für maximalen Flächenkontakt mit der Anhängerkupplung des Fahrzeugs ausgerichtet ist.
3. Erstes Anziehen:
o Ziehen Sie Bolzen Nr. 6 vorsichtig an, bis er festen Kontakt mit der Kupplung hat – nicht zu fest anziehen.
4. Ebeneneinstellung:
o Stellen Sie die Ebenheit der Platte durch sukzessives Anziehen der Bolzen Nr. 5 ein, um eine gleichmäßige, flache Passform zu erreichen.
5. Äußere Bolzen sichern:
o Montieren Sie die Bolzen Nr. 3 in den äußersten Löchern und ziehen Sie sie fest an der Kupplung an.
6. Endgültiges Anziehen & Sichern:
o Ziehen Sie alle Bolzen mit dem angegebenen Drehmoment fest.
o Montieren Sie die Gegenmutter an Bolzen Nr. 6, um ein Lösen des Bolzens durch Vibration oder Gebrauch zu verhindern.
⚠ Stellen Sie sicher, dass die Extra Load Plate fest und bündig mit der Kupplung befestigt ist, bevor Sie Fahrräder auf den Träger laden.
Variation B – Long Neck Tow Hitch
Verwenden Sie diese Konfiguration, wenn die Anhängerkupplung eine Long Neck Tow Hitch hat
Um die korrekte Passform und Stabilität der Extra Load Plate sicherzustellen, führen Sie die folgenden Schritte in der Reihenfolge aus:
1. Erstes Anziehen:
o Ziehen Sie Bolzen Nr. 6 vorsichtig an, bis er festen Kontakt mit der Anhängerkupplung des Fahrzeugs hat. Nicht zu fest anziehen.
o Setzen Sie Bolzen Nr. 3 in die äußersten Löcher der Platte ein und ziehen Sie sie vorsichtig an der Kupplung fest.
2. Platte ausrichten:
o Stellen Sie sicher, dass die Platte richtig ausgerichtet ist, um maximalen Kontakt mit der Kupplung zu gewährleisten.
3. Ebeneneinstellung:
o Stellen Sie die Ebenheit der Platte ein, indem Sie die Bolzen Nr. 6 und 3 nacheinander anziehen, sodass die Platte flach und gleichmäßig am Anhängerkupplung sitzt.
4. Endgültiges Anziehen & Sichern:
o Ziehen Sie alle Bolzen mit den angegebenen Drehmomentwerten an.
o Montieren Sie die Gegenmutter an Bolzen Nr. 6, um ein Lösen des Bolzens durch Vibration oder Gebrauch zu verhindern.
⚠ Überprüfen Sie stets, dass die Extra Load Plate sicher montiert ist, bevor Sie Fahrräder laden.
VERPFLICHTENDE VERWENDUNG DER SELBSTAUFROLLENDEN RATSCHENRIEMEN
Um eine sichere und feste Montage zu gewährleisten, muss der Fahrradträger mit den selbstaufrollenden Ratschenriemen befestigt werden, die mit dem Produkt geliefert werden.
Befestigungsrichtlinien:
● Die Riemen müssen gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch montiert werden.
● Diese können an Scharnieren, Dachträgern oder an jeder strukturell stabilen Fahrzeugstelle befestigt werden.
● Wenn kein geeigneter Befestigungspunkt vorhanden ist, verwenden Sie die optionalen Zubehörteile (siehe Bild 1), die an der Heckklappe des Fahrzeugs montiert werden können.
Menge und Platzierung:
● Pro Fahrradträger-Einheit sind zwei Riemen erforderlich.
● Für Träger, die sechs Fahrräder halten, wird empfohlen, zwei zusätzliche Riemen an der unteren Stange zu installieren – dort, wo die Hinterräder der Fahrräder aufliegen – für zusätzliche Stabilität.
Die unsachgemäße Verwendung der mitgelieferten Ratschenriemen kann die Sicherheit und Funktionalität des Fahrradträgers beeinträchtigen.


VERTIKALE FAHRRADTRÄGER-POSITIONEN FÜR DEN ZUGANG ZUR HECKTÜR ODER ZUM KOFFERRAUM DES FAHRZEUGS
POSITION 1:
Ermöglicht Zugang zum Fahrzeugkofferraum oder zum oberen Teil einer zweiteiligen Heckklappe (Split-Gate).
POSITION 2:
Ermöglicht vollen Zugang zum Fahrzeugkofferraum. Kompatibel mit sowohl zweiteiligen (Split-Gate) als auch vollständigen Heckklappensystemen, einschließlich oben angeschlagener Heckklappen oder seitlich öffnender Türen (Transporter).
POSITION 3:
Werkstattmodus für Fahrradwartung. Für optimale Funktion Schmierfett auf die Edelstahldorne auftragen.
POSITION 4: Fahrrad-Parkposition
In dieser Position kann der Träger zum Abstellen von Fahrrädern genutzt werden, wenn diese nicht transportiert werden.
Um den Träger in die Parkposition abzusenken:
● Entfernen Sie Bolt und Spacer B.
● Senken Sie den Träger vorsichtig ab, bis die Auflagen den Boden berühren.
● Wenn die Auflagen den Boden nicht erreichen, verwenden Sie eine stabile Unterlage, um eine korrekte Positionierung und Sicherheit zu gewährleisten.
⚠ Warnung:
Vor der Fahrt müssen Bolt und Spacer B wieder montiert werden, um den Träger in der aufrechten Transportposition zu sichern. Andernfalls kann es zu Instabilität oder Schäden während des Transports kommen.


RICHTLINIEN ZUM BELADEN VON FAHRRÄDERN
Der EPA Vertical Bike Rack ist mit mehreren Kipp- und Drehpositionen ausgestattet, die ein müheloses Beladen der Fahrräder ermöglichen. Diese Funktion reduziert die körperliche Belastung während des Vorgangs und macht ihn für Benutzer aller Erfahrungsstufen einfacher und sicherer.
● Kippen Sie den Träger einfach in Position 1 und/oder Position 2.
● Betätigen Sie die Hinterradbremse des Fahrrads und heben Sie das Vorderrad an.
● Legen Sie dann das Vorderrad auf die Stützstange und führen Sie es vorsichtig in die Halterung.
⚠ Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Hinterräder aller Fahrräder während des Beladens den Boden berühren.
Dies minimiert die Belastung der Trägerstruktur und verhindert mögliche Schäden oder Instabilität.
Um Sicherheit, Stabilität und Benutzerfreundlichkeit zu gewährleisten, befolgen Sie beim Beladen der Fahrräder auf dem EPA Vertical Bike Rack stets diese bewährten Vorgehensweisen:
1) Von rechts nach links laden
Beginnen Sie immer, die Fahrräder von rechts am Träger zu laden und arbeiten Sie sich nach links vor, um den Zugang und die Ausrichtung zu erleichtern.
2) Die schwersten Fahrräder in der Mitte positionieren
Montieren Sie schwerere Fahrräder in den mittleren Positionen des Trägers, um die strukturelle Balance zu wahren und Belastungen zu minimieren.
3) Leichtere Fahrräder an den Enden platzieren
Positionieren Sie leichtere Fahrräder an den äußeren Enden des Trägers, um eine korrekte Gewichtsverteilung sicherzustellen.
4) Zentrale Plätze zuerst füllen, wenn nicht voll beladen
Wenn nicht alle Halterungen genutzt werden, laden Sie bevorzugt die mittleren Positionen, um das Gleichgewicht des Trägers zu erhalten.
5) Für gleichmäßige Gewichtsverteilung sorgen
Vermeiden Sie es, das gesamte Gewicht auf eine Seite zu laden. Verteilen Sie die Fahrräder symmetrisch, um ein Ungleichgewicht während des Transports zu verhindern.
⚠ Warnung: Befolgen Sie stets die Bedienungsanleitung, um den Träger sicher zu entriegeln, zu kippen und neu zu positionieren. Stellen Sie sicher, dass der Träger sicher verriegelt ist und Bolzen sowie Abstandshalter B vor der Fahrt wieder montiert wurden.
PARKPOSITION – STABILE & PLATZSPARENDEN AUFBEWAHRUNG
Wenn der Fahrradträger nicht benutzt wird, kann er einfach vom Fahrzeug abgenommen und problemlos verstaut werden. Er ist speziell so konstruiert, dass er auf ebenem Boden stabil und aufrecht steht, wodurch keine zusätzliche Unterstützung erforderlich ist. Dank seines selbsttragenden Designs dient der Träger auch als freistehender Fahrradhalter, ideal für die Nutzung in Ihrer Garage oder Ihrem Lagerraum. Diese Funktion macht den Träger zu einem praktischen Indoor-Fahrradständer, wenn er nicht unterwegs ist.
GARANTIE
EPA Vertical Bikes Produkte sind ab Kaufdatum durch den Erstkäufer mit einer eingeschränkten einjährigen Garantie abgedeckt.
Garantieumfang:
● Deckt Material- oder Verarbeitungsfehler unter normalen Nutzungsbedingungen ab.
Ausschlüsse:
● Die Garantie erlischt, wenn das Produkt:
o Wurde modifiziert
o Wurde unsachgemäß gewartet
o Wurde mit nicht originalen Teilen verwendet
Diese Garantie ist nicht übertragbar.